心が元気になる!~不思議とパワーが湧いてくるフランスのことわざ5選~

エリソン君
エリソン君

ねぇ管理人さん…。

僕最近何をやっても上手く行かなくて、ちょっと気持ちが沈んでるんだ。

こういうときって、どうすればよいのかな?

管理人
管理人

そうなんだ。
そういうときって、辛いよね。
僕も仕事やプライベートで嫌なことが続いたことがあって、その時はとってもしんどかったな。
一度気持ちが沈んでしまうと、何をやってもマイナスに心が捉えてしまって、抜け出せなくなってしまうことがあるよね。
こういう時は、思い切り気晴らしをしたり、誰かに相談に乗ってもらうのが効果的だし、「ポジティブな言葉に触れる」こともでも、心が軽くなったりするよ。
というわけで、今日は「読むと不思議と心が元気になってくるフランス語のことわざ」を、5つご紹介するね!

エリソン君
エリソン君

確かに、「ポジティブな何か」を触れることで、少しは気晴らしになるかもしれないね。
ありがとう管理人さん!

管理人のプロフィール
  1. 東京生まれ東京育ち、仕事の都合で現在関西在住の36才。
  2. 大学生の頃にパリへの交換留学を経験(約1年間)。
  3. インバウンド業界で8年以上、日々フランス語と英語を使って仕事をしている。
  4. DELF B2(フランス語)・ TOEIC 825(英語)
  5. アンサンブルアンフランセ公認インフルセンサー
  6. 「フランス語の仕事に就きたい」という人を応援するフランス語キャリアアドバイザー

1. La vie consiste à se relever après chaque chute !

HOPE ALWAYSと書かれた木製のボード

「七転び八起き」

管理人
管理人

直訳は、「人生とは常に転倒の後に起き上がるものである」となり、これで「七転び八起き」という意味となるよ。
なんというか、諦めではなくて、「人生というものは、毎回転んだあとに起き上がるようにできている。だから、失敗したって大丈夫だよ。きっと立ち直れるよ。だって人生は、そういう風にできているんだもの」っていう、温かい励ましのように僕は感じているよ。

エリソン君
エリソン君

素敵な言葉だね。
「みんな失敗するんだよ。君だけじゃないよ。失敗することは普通のことなんだから、大丈夫だよ」って、優しき受け止めてもらっている気持ちになるね。

2. C’est dans l’échec qu’on apprend.

丘の頂上で手を両手に広げる男性

「失敗は成功のもと」

管理人
管理人

直訳は、「失敗の中でこそ、我々は学ぶ」という意味だよ。

強調構文(C’est ○○ que)になっていて、「失敗の中でこそ」と、失敗を強調しているんだ。

「色々な場所でも学べるかもしれないけど、とりわけ失敗の中でこそ、我々は学ぶものなんだよ」という形で、「失敗を学びの場所として肯定している」ところが、個人的にこのことわざのすごく好きなところかな。

エリソン君
エリソン君

そうだね!
日本語の「失敗は成功のもと」ということわざのフランス語バージョンということだけど、フランス語は「失敗を学びの場」と捉えているんだね。
僕も、こっちの方がよりポジティブな感じがして好きだなぁ。

3. Petit à petit, l’oiseau fait son nid.

鳥の巣

「塵も積もれば山となる」

管理人
管理人

直訳は、「鳥は少しずつ巣を作る」という意味だよ。

確かに、鳥って巣を材料を何度も何度も、ゆっくり、でも着実に集めて、最後に立派な巣を作り上げるものね。

諦めないで、着実に努力を続けて行けば、必ず成果は出ると信じさせてくれる言葉だと思うな!

エリソン君
エリソン君

本当にそう思うな!
あと、「鳥は少しずつ巣を作る」っていうフランスのことわざに、「塵も積もれば山となる」という日本のことわざを訳として充てた、先人のセンスもすっごく感動したよ!
昔の人って、すごいよね!

un nid(ニ): 巣、すみか

4. Après la pluie, le beau temps.

太陽が昇ってくる様

「雨のち晴れ」

管理人
管理人

直訳は、「雨のち晴れ」で、なんと日本語のことわざを同じ!

「辛いこと、大変なことの後には、必ず平和な時がやってくる」って願う気持ちは、世界のどこにいっても変わらないのかもしれないね。

エリソン君
エリソン君

すごいねぇ!
フランス語と日本語って全然違う言葉なのに、こういう形で共通点があったりすることが本当に不思議!
どうして、こういうことって起こるんだろうねぇ!

5. L’essentiel est invisible pour les yeux.

一輪の白いバラ

「大切なものは目に見えない」

管理人
管理人

これはフランスのことわざではなくて、かの有名なAntoine de Saint-Exupéryの代表作、『Le Petit Prince:邦題は星の王子さま』からの引用だよ。

とても有名なセリフだから、知っている人も多いんじゃないかな。

色々な解釈ができる言葉だけど、僕はいつもポジティブな意味で捉えているよ。

例えば、勿論成果が出たらとっても嬉しいけど、努力したけど残念ながら試験に合格できなかった時とか、「成果という目に見える形では現れなかったけど、ここまで努力したっていうその事実が、とても大切なことなんだ」って思うようにして、気持ちを切り替えるようにしているかな。

エリソン君
エリソン君

管理人さんの言う通り、本当に色々な場面に当てはめることができる言葉だよね。
シンプルだけど、とっても深くて、的確で…。
子どもにとってもすごく印象深い言葉だと思うけど、大人になってからこの言葉を意味を改めて噛み締めてみると、昔とはまた違って意味で捉えられるよね。

まとめ:辛くなったら、自分の元気になれる言葉を思い出して

今回は5つの「心が元気になるフランス語のことわざ」をご紹介させて頂きました!

  1. La vie consiste à se relever après chaque chute !
  2. C’est dans l’échec qu’on apprend.
  3. Petit à petit, l’oiseau fait son nid.
  4. Après la pluie, le beau temps.
  5. L’essentiel est invisible pour les yeux.
管理人
管理人

今回ご紹介した言葉でも良いですし、皆さんのお好きな言葉でも良いです。

「辛くなったら、この言葉を聞いて、見て、噛み締めて、まだ頑張ろう!」って思える言葉を、一つ用意しておくと良いと思います。

ところで、エリソン君は、少しは元気になれたかな?

エリソン君
エリソン君

うん!
管理人さんのおかげで、少し元気が出てきたよ!
今回紹介してもらった表現はどれもこれで前向きで奥深くて、僕はとっても好きになれたけど、特に「C’est dans l’échec qu’on apprend.」が、僕を一番元気にしてくれた言葉だった!
僕、「失敗は成功よりも得るものが無いと思っていたけど、もしかしたらそうじゃないかもな。成功もすごく尊いけど、多くの学びを得られる失敗も、同様にすごく尊いんじゃないかな」って思い始めてきたよ。
管理人さん、本当にありがとね!

管理人
管理人

ちょっと元気になれたみたいで、まずは良かったよ!
僕は、「失敗=何かに挑戦した結果」だと思っているから、エリソン君の言う通り、「失敗」ってとても尊いことだと信じているよ。

挑戦して、失敗を通じて多くのことを学べるし、何よりも、「安全なところから、ただ指をくわえて見ているだけより、たとえ失敗だったとしても、行動を起こした人の方が100倍以上前に進んでいる」と思う!

これからも、失敗なんて恐れずに、ドンドンと挑戦していってね!

À très bientôt
Kei

追伸
記事の感想・質問など、なんでもコメント欄に書いてくださいね!
基本的に頂いたコメントには全てご返信させていただきます!

コメント

タイトルとURLをコピーしました