フランスまとめサイトのフランス語文法解説コーナー~第19回:Bien と Bon 特殊な比較級・最上級~

フランス語文法

こちらのコーナーでは、「サッ!」と気になる文法事項を確認できることを目指しています。

参考書籍はこちら↓

管理人のプロフィール
  1. 東京生まれ東京育ち、仕事の都合で現在関西在住の36才。
  2. 大学生の頃にパリへの交換留学を経験(約1年間)。
  3. インバウンド業界で8年以上、日々フランス語と英語を使って仕事をしている。
  4. DELF B2(フランス語)・ TOEIC 825(英語)
  5. アンサンブルアンフランセ公認インフルセンサー
  6. 「フランス語の仕事に就きたい」という人を応援するフランス語キャリアアドバイザー

Bien と Bon 特殊な比較級・最上級

英語の Well と Good に値する BienBon は、英語と同様に比較級は特殊な形を取ります。

Bienの比較級・最上級
良くより良く最も良く
wellbetterbest
bienmieux
(ミュー)
le mieux
(ル ミュー)

例文:Il chante mieux que moi.
読み方:イル シャントゥ ミュー ムワ
意味:彼は私より上手に歌う。

Bonの比較級・最上級
良いより良い最も良い
goodbetterthe best
男性形単数bonmeilleur
(メイユール)
le meilleur
(ル メイユール)
女性形単数bonnemeilleure
(メイユール)
la meilleure
(ラ メイユール)
男性形複数bonsmeilleurs
(メイユール)
les meilleurs
(レ メイユール)
女性形複数bonnesmeilleures
(メイユール)
les meilleures
(レ メイユール)

例文:C’est toi qui es le(la) meilleur(e).
読み方:セ トゥワ キ エ ル (ラ) メイユール.
意味:君こそが最高だ

コメント

タイトルとURLをコピーしました