
こちらのコーナーでは、「サッ!」と気になる文法事項を確認できることを目指しています。
参考書籍はこちら↓
- 東京生まれ東京育ち、仕事の都合で現在関西在住の36才。
- 大学生の頃にパリへの交換留学を経験(約1年間)。
- インバウンド業界で8年以上、日々フランス語と英語を使って仕事をしている。
- DELF B2(フランス語)・ TOEIC 825(英語)
- アンサンブルアンフランセ公認インフルセンサー
- 「フランス語の仕事に就きたい」という人を応援するフランス語キャリアアドバイザー
1. 近接過去とは
近接過去とは「~したばかりだ」・「~したところだ」など、近い過去を表す時に用いられます。
Venir(ヴニール) + de + 動詞の原形 で近接過去文を作ることが出来ます。
※「近い過去=管理人の感覚としては1時間以内の過去」です
2. Venirの活用
Venir は元々 「来る」という自動詞です。
「ーir動詞」という第二群規則動詞に属します。
まず活用を確認しましょう。
※「ーir動詞」については、また別の機会にきちんとご紹介します。
一人称単数 | Je viens (ジュヴィアン) | 一人称複数 | Nous venons (ヌヴノン) |
二人称単数 | Tu viens (テュ ヴィアン) | 二人称複数 | Vous venez (ヴヴネ) |
三人称単数 | Il/Elle/On vient (イルヴィアン/エルヴィアン/オンヴィアン) | 三人称複数 | Ils/Elles vennent (イルヴィエンヌ/エルヴィエンヌ) |

Venir はaller と同様、自動詞のため目的語を前置詞無しでおくことが出来ません。
そのため、「フランス語文法(6)前置詞と定冠詞の縮約形」に出てきた前置詞の à (~に、~で)をVenirの直後の名詞の前に置くことで、「~に来る」という表現を作ります。
3. 近接過去の例文
冒頭で紹介したとおり、近接過去は Venir + de + 動詞の原形 で作ることが出来ます。
例分①:私はさっきほど食べたばかりだ。
Je viens de manger tout à l’heure.
(ジュ ヴィアン ドゥ マンジェ トゥタルール)
※manger は「~を食べる」という他動詞です。
例文②:彼女は彼女の女友達に電話をしたばかりだ。
Elle vient d’appeler son amie.
(エル ヴィアン ダプレ ソナミ)
※appeler は「~を呼ぶ」・「~に電話する」という他動詞です。
例文➂:我々はちょうど出発したところだ。
Nous venons de partir.
(ヌ ヴノン ドゥ パルティール)
※partir は「出発する」という自動詞です

「近接過去」はvenir と 動詞の原形の間に de がありますが、「~しに来る」はvenir の直後に動詞に原形が来ますので、比較的見分けやすいと思います。
コメント